TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

travail forcé [3 fiches]

Fiche 1 2010-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
DEF

Labour which is required or compelled by government. In totalitarian countries, political or other prisoners may be placed in labor camps and forced to perform services required by the government.

CONT

forced labour: ... all work or service which is exacted from any person under the menace of any penalty and for which the said person has not offered himself voluntarily (Convention concerning Forced or Compulsory Labour). Excluded from this definition is compulsory military service; normal civil obligations, penalties imposed by a court, action taken in an emergency, and minor communal services.

OBS

forced labour: Expression and context reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
CONT

L'O.I.T. dont le but est d'améliorer les normes de travail, dispose de la convention du 25 juin 1957 sur le travail forcé.

OBS

Convention concernant l'abolition du travail forcé, 1959.

PHR

interdiction du travail forcé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
DEF

Todo trabajo o servicio exigido a un individuo bajo la amenaza de una pena cualquiera y para el cual dicho individuo no se ofrece voluntariamente, pero no comprende "cualquier trabajo o servicio que se exija a un individuo en virtud de una condena pronunciada por sentencia judicial".

OBS

trabajo forzoso : No es, pues, una expresión de Derecho Penal, a diferencia de "trabajos forzados" (hard labour).

OBS

[La definición proviene del] artículo 2 del Convenio (N° 29) relativo al trabajo forzoso u obligatorio adoptado el 28 de junio de 1930 por la Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo.

OBS

trabajo forzoso: Expresión, definición y observaciones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Black Products (Petroleum)
Terme(s)-clé(s)
  • heavy duty service

Français

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Produits noirs (Pétrole)
OBS

travaux de force : terme rarement utilisé au singulier (travail de force).

Terme(s)-clé(s)
  • travail de force

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Sentencing
OBS

The English expressions are always used in singular although, the French and Spanish expressions are usually used in plural.

OBS

hard labour and forced labour: Expressions reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Peines
Terme(s)-clé(s)
  • travail forcé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Penas
DEF

Trabajos [...] que efectúan los delincuentes condenados a penas graves, generalmente deportados a colonias o lugares más o menos inhóspitos.

OBS

trabajos forzados: Se trata de tareas duras, frecuentemente de obras públicas. Una forma típica del trabajo forzado y cruel era la pena de galeras. De ese concepto de los trabajos forzados todavía quedan residuos en el mundo.

OBS

trabajos forzados: Expresión y contexto reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Terme(s)-clé(s)
  • trabajo forzado
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :